|
جوانان
آذربايجاني
در سوئد
داغ ننگي
را بر
پيشاني
نژاد
پرستان
ايراني
کوبيدند.
جوانان
آذربايجاني
در سوئد
، در
هفته
منتهي
به
آغاز
سال
تحصيلي
در
ايران
کار
بزرگي
انجام
دادند .
کاري
ظريف و
تاثيرگذار.
آنها
نه
تنها
پيام
مظلوميت
ملتهاي
در
بند در
ايران را
به
صوت
بلند
و با
بيان
شيوا
ندا
دادند ،
بلکه
اين
کار
را
در
انساني
ترين
شکل
ممکن
انجام
دادند .
پيام
مظلوميت
کودکاني
را فرياد
کردند
که شاد
و هيجان
زده
براي
اولين
بار
راهي
کلاسهاي
درس
ميشوند
ولي نميدانند
که آنچه
در
انتظار
آنهاست
بمراتب
تاريکتر
از آنچيزي
است
که
هرگز
به
فکرشان
خطور
کند. اين
را از
زبان نمايندگان
احزاب
مترقي
چپ
و ميانه
وابسته
به
ملتي
که
شهره
به
رعايت
حقوق
بشر
و دموکراسي
و انسان
دوستي
است ندا
دادند
. کشوري
که
که
تذکرات
حقوق
بشري
آن
هيچ
شبههٔ
سياسي
القا
نميکند.
پيام
خود
را
نه
فقط براي
هم
زبانان خود
بلکه
براي
همهٔ
کودکاني
که
زبان
مادري
آنها در
ايران
دربند
فاشيسم
گرفتار
است
سر
دادند .
با نمايش
سياست
فاشيستي
سرکوب و
تحقير ملل
در ايران
در صحنه
جهاني آنهم
از زاويه
رنج
کودکان
ترک، کرد،
عرب،
ترکمن و
بلوچ ، داغ
ننگي
را بر
پيشاني
مدعيان
دروغ
گوي
آزادي
و حقوق بشرايراني
که در
برابر
اين
جنايت
تاريخي
سکوت
ميکنند
کوبيدند.
خانم
نرگس
ندائي
مسئول
تشکيلات
جوانان
آذربايجان
در سوئد در
صحبت
هايي
که
در
برنامه
شنبه
24
سپتامبر
راديو
اودلار
يوردو
پخش
شد
در
اين
مورد
ميگويد :
"ما
در
ارتباط
با
مساله
زبان
مادري
دو
هفته
قبل
نامه
اي
نوشتيم
و در
آن
تحصيل
به
زبان
مادري
در
ايران
را
درخواست
کرديم .
فرق
اين
دفعه
با
گذشته
اين
بود
که
اين بار
از
سياستمداران
سوئدي
درخواست
کرديم
که
نامه
ما
را
امضا
کنند . دو
هفته
پيش
اين کار
را
شروع
کرديم
و با
کار
شبانه
روزي
ما
به
نتيجه
خوبي
رسيديم . 55
نفر
از
نمايندگان
مجلس
سوئد
و پارلمان
اوروپا
نامه
ما
را
امضا
کردند ،
از اينان
42 نفر
عضو
مجلس
ملي
سوئد
هستند به
علاوه 14
نفر از
رهبران
شاخه
جوانان
احزاب
وهمچنين
دبير
کل
عفو
بين
الملي
شعبه
سوئد
نيز اين
نامه را
امضا کرده
اند ."
هيچ ستايشي
از
اين
جوانان
نمونه
و
انسانهاي
فرهيخته
قادر
نخواهد
بود
حق مطلب
را
در
مورد
کار
انساني
آنها
واقعا
ادا
کند ،
جواناني
که عليرغم
داشتن
بهترين
امکانات
تحصيل و
تفريح در
سوئد
عاشقانه
به ياد کودکاني
هستند که
در
زندان
سرکوب
و تحقير
ملي
پناهي
ندارند.
فقط
ميتوانيم
بگوييم
که
خانم
ندائي و
ديگر
جواناني
که
صداي
مظلوميت
مليت هاي
تحت
ستم در
ايران
را
فرياد
ميکنيد ،
ما به
شما
افتخار
ميکنيم .
ملتي
که
چنين
فرزنداني
دارد
هيچوقت
نميميرد .
بيان آزاد
نيازمند
زبان آزاد
است.
تائيد
و يا سکوت
در مقابل سياستي
که
رذيلانه
ترين
تحقير ها
و توهين
ها را به
فرهنگ ها
و زبان
هاي ديگر
اعمال
کرده و
ميکند نه
با
دموکراسي
سازگاري
دارد و نه سنخيتي
با
چارچوب
هاي
پذيرفته
شده
جهاني
حقوق بشر
که به
صراحت حق
تحصيل و
بکارگيري
زبان
مادري را
حمايت
ميکند.
تفصيل
مقاله
سفري
نوستالژيک
به آن
يکسال
رويائي که
افسانه
شده است.
به بهانه
انتشار
کتاب
عليرضا
ميانالي :
سيلاحلا
اولچولن
توپراق
"زميني
که بااسلحه
اندازه
گرفته شد"
ياشار
گولشن
کتاب سيلاحلا
اولچولن
توپراق خواننده
را به
سفري
رويايي
به آن
يکسالي
ميبرد که
در دل
مردم
اذربايجان
ديگر به دوره
اي
افسانه
اي تبديل
شده است.
البته
دستاوردهاي
بزرگي که
در طول يک
سال حکومت
ملي حيات
اجتماعي
و ملي
مردم
آذربايجان
را
انچنان
دگرگون
کرد در
عالم
واقعيت بود ولي
آن رنجي
که پيش از
اين دوره
کشيده
بودند و
بخصوص آن
مصيبت پس
از شکست
جنبش و
ستم
جنايتکارانه
ملي که
همچنان
انها را
زير
منگنه
دارد، آن يکسال
رويائي
را در قلب
مردم به
افسانه
بدل کرده
است.
تفصيل
مقاله
|